How to use Hacer and Estar to talk about the weather in Spanish

A few days ago I was teaching a class about weather vocabulary in my conversational Spanish class and one of my students asked:

When do you use estar instead of hacer in Spanish when you talk about the weather?

I thought it was a great question and worthy of a blog post, so let’s get to it.

The good news is the answer is pretty simple. Hacer is only used with nouns and Estar is used with adjectives.

Let’s look at some examples.

But before we do that, let me share a some good news. You’ll only use the 3rd person conjugation when talking about the weather in the present tense, hace and está, so that pesky verb conjugation process won’t be a problem this time.

Hace calor un calor que te mueras
The heat is killing me

For the record, my translation is figurative, not literal. Think of it as a rough equivalent.

The literal translation would be: It’s so hot it kills you.

And that would sound strange in English, which is why I went with a figurative translation.

That’s an informal saying you can use to add a little pizazz to your Spanish, but for our purposes, let’s use a simpler example and take a closer look at this.

Hace mucho calor
It’s really hot.

Remember I said you can only use hace with nouns? That’s why we can’t say “está calor”, because calor is a noun.

But if we use the word “caluroso” (an adjective) we can say:

Está caluroso
It’s really hot

And just to be thorough, you can’t say “hace caluroso”, because caluroso is an adjective.

So to sum it up you can express the idea of “it’s really hot” using hace or está:

está caluroso = Hace mucho calor

Hace mucho sol hoy
It’s very sunny today

Está muy soleado hoy
It’s very sunny today

Hace viento
It’s windy

Está ventoso
It’s windy

Here’s the last example with hacer. I hope you get a few laughs from it.

Now let’s take a look at another way to use the verb estar when talking about the weather.

When you want to talk about weather that’s occurring in this very moment, you have to use está + the “ing” (gerund) form of the verb. We’ll use the verbs llover (to rain), lloviznar (to drizzle and nevar (to snow) in our examples.

Está nevando afuera, voy a quedarme en la cama
It’s snowing outside, I’m going to stay in bed

Está lloviendo bastante fuerte
It’s raining pretty hard

Está lloviznando, mejor llevas un paraguas por si acaso
It’s drizzling, you better take an umbrella just in case

And that’s it.

Hopefully this helped clear up your doubts about how to use hacer and estar when talking about the weather in Spanish.

Saludos y ¡hasta la próxima!


Comments 7

      1. Post
        Author

        ¡Hola Laura! Gracias por leer y comentar.

        Tanto como “El día está nublado”, se puede decir “El día está ventoso”. Es algo que depende mucho de la región.

        También hay personas que dicen “hace mucho aire”. Eso se escucha mucho en México.

    1. Post
      Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *